Интерактивная книга

От автора  |   Досье  |   Комментарии

Серов
Вадим
Васильевич


ДРУГИЕ КНИГИ

История крылатых слов и выражений: происхождение,
толкование, употребление
  • Предисловие
  • А кс
  • Б кс
  • В кс
  • Г кс
  • Д кс
  • Е кс
  • Ж кс
  • З кс
  • И кс
  • К кс
  • Л кс
  • М кс
  • Н кс
  • О кс
  • П кс
  • Р кс
  • С кс
  • Т кс
  • У кс
  • Ф кс
  • Х кс
  • Ц кс
  • Ч кс
  • Ш кс
  • Щ кс
  • Э кс
  • Ю кс
  • Я кс


  • Словарь исторических фраз и речений
  • Предисловие
  • А иф
  • Б иф
  • В иф
  • Г иф
  • Д иф
  • Е иф
  • Ж иф
  • З иф
  • И иф
  • К иф
  • Л иф
  • М иф
  • Н иф
  • О иф
  • П иф
  • Р иф
  • С иф
  • Т иф
  • У иф
  • Ф иф
  • Х иф
  • Ц иф
  • Ч иф
  • Ш иф
  • Щ иф
  • Э иф
  • Ю иф
  • Я иф


  • Савва Мамонтов:
    человек русской мечты
  • Предисловие
  • Начало пути
  • Италия
  • Абрамцево
  • Праздник жизни
  • Московские четверги на
    Садовой
  • Дороги Мамонтова
  • Мамонтовский кружок
  • Абрамцево: Дом творчества
  • Абрамцевские мастерские
  • Домашний театр Мамонтова
  • Рождение Мамонтовской оперы
  • Нижегородская выставка
  • Шаляпин и Русская Частная опера
  • Дело Мамонтова
  • Суд
  • Завершение пути





  • ИСТОРИЯ КРЫЛАТЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ


    Ю

    Юдоль скорбей (слёз)
    Из Библии (церковно-славянский текст). Ветхий завет (Псалтырь, псалом 83, стих 7). Русский перевод: "Проходя долиною плача, люди, которых сила в Тебе, открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением".
    "Юдоль" по-старославянски — долина.
    Иносказательно: жизнь с ее тяготами, заботами, скорбями; вообще некое место, где люди страдают, мучаются. Выражение существует в разных вариантах — "юдоль плача" и т. д.

    Юнкер Шмидт из пистолета хочет застрелиться
    Из иронико-пародийного восьмистишия (1854) Козьмы Пруткова (коллективный псевдоним Алексея Конст. Толстого и братьев Алексея, Владимира и Александра Мих. Жемчужниковых):

    Вянет лист, проходит лето,
    Иней серебрится...
    Юнкер Шмидт из пистолета
    Хочет застрелиться.

    Погоди, безумный, снова
    Зелень оживится!
    Юнкер Шмидт! Честнoе слово,
    Лето возвратится!

    Служит шутливо-ироническим комментарием по поводу мрачного настроения, дурного расположения духа, пессимизма и т.д.

    Юноша бледный со взором горящим
    Из стихотворения "Юному поэту" (1896) основоположника русского символизма Валерия Яковлевича Брюсова (1873-1924):

    Юноша бледный со взором горящим,
    Ныне даю я тебе три завета.
    Первый прими: не живи настоящим,
    Только грядущее — область поэта.

    Употребляется как шутливо-ироническая характеристика очень эмоционального, взволнованного или восторженного человека (необязательно молодого).

    Юноше, обдумающему житьё
    Из поэмы "Хорошо!" (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930):

    Юноше, обдумывающему житье,
    решающему, делать жизнь с кого,
    скажу, не задумываясь — делай ее
    с товарища Дзержинского.

    Шутливо: в качестве слов, предваряющих некий совет, обращение к молодому человеку, стоящему перед выбором профессии, решением жизненной коллизии и пр.

    Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав
    Впервые встречается в одной из сатир древнегреческого писателя Лукиана (II век н. э.), в которой он описывает спор между Прометеем и Зевсом (римск. Юпитер). Когда разгневанный Юпитер, не в силах убедить Прометея, прибег к последнему "аргументу" — схватился за громовую стрелу, чтобы метнуть молнию в своего оппонента, Прометей сказал: "Ты берешься за молнию вместо ответа, — значит, ты не прав". Эти слова считаются первоисточником знаменитой фразы.
    Обычно адресуется тому, кто излишне горячится в споре, показывая тем самым, что, помимо эмоций, у него нет никаких доказательств своей правоты (шутливо-иронич.).