Интерактивная книга

От автора  |   Досье  |   Комментарии

Серов
Вадим
Васильевич


ДРУГИЕ КНИГИ

Словарь исторических фраз и речений
  • Предисловие
  • А иф
  • Б иф
  • В иф
  • Г иф
  • Д иф
  • Е иф
  • Ж иф
  • З иф
  • И иф
  • К иф
  • Л иф
  • М иф
  • Н иф
  • О иф
  • П иф
  • Р иф
  • С иф
  • Т иф
  • У иф
  • Ф иф
  • Х иф
  • Ц иф
  • Ч иф
  • Ш иф
  • Щ иф
  • Э иф
  • Ю иф
  • Я иф


  • История крылатых слов и выражений: происхождение,
    толкование, употребление
  • Предисловие
  • А кс
  • Б кс
  • В кс
  • Г кс
  • Д кс
  • Е кс
  • Ж кс
  • З кс
  • И кс
  • К кс
  • Л кс
  • М кс
  • Н кс
  • О кс
  • П кс
  • Р кс
  • С кс
  • Т кс
  • У кс
  • Ф кс
  • Х кс
  • Ц кс
  • Ч кс
  • Ш кс
  • Щ кс
  • Э кс
  • Ю кс
  • Я кс


  • Савва Мамонтов:
    человек русской мечты
  • Предисловие
  • Начало пути
  • Италия
  • Абрамцево
  • Праздник жизни
  • Московские четверги на
    Садовой
  • Дороги Мамонтова
  • Мамонтовский кружок
  • Абрамцево: Дом творчества
  • Абрамцевские мастерские
  • Домашний театр Мамонтова
  • Рождение Мамонтовской оперы
  • Нижегородская выставка
  • Шаляпин и Русская Частная опера
  • Дело Мамонтова
  • Суд
  • Завершение пути





  • СЛОВАРЬ ИСТОРИЧЕСКИХ ФРАЗ И РЕЧЕНИЙ


    З

    ЗАДОРНОВ Михаил Николаевич (р. 1948), писатель-сатирик

    Великая страна с непредсказуемым прошлым
    Из устного рассказа М. Н. Задорнова «Якобы о прошлом» (цит. по: журнал «Вопросы литературы», 1989, № 10, с. 270).

    **

    ЗАМЯТИН Евгений Иванович (1884-1937), русский советский писатель

    Я боюсь, что у русской литературы одно только будущее: её прошлое
    Заключительная фраза статьи с протестом против подавления свободы мысли в Советской России «Я боюсь» (Замятин Е. И. Избр. произв. в 2 т. — М., 1990, т. 2, с. 352).

    **

    ЗЕЙМЕ Иоганн Готфрид (1763-1810), немецкий публицист и поэт

    Нация, которая может и должна быть спасена одним-единственным человеком, не заслуживает пощады.
    *
    Народ, который может быть спасен лишь одним-единственным человеком, заслуживает кнута.

    **

    ЗИНОВЬЕВ Александр Александрович (р. 1922), советский философ и публицист

    Гомо советикус
    Выражение стало популярным благодаря А. А. Зиновьеву, который так назвал свою книгу (1982), посвященную анализу мировоззрения советского человека. Выражение представляет собой неологизм, составленный из латинского слова homo (человек) и латинизированного эпитета советский.
    Употребляется как иронический синоним советского человека.
    *
    Целили в коммунизм, попали в Россию

    **

    ЗИБОР Николай Иванович Зибер (1844-1888), русский публицист и экономист

    Вывариться в фабричном котле.
    Иногда это выражение, популярное среди левой интеллигенции России конца XIX века, ошибочно приписывается П. Б. Струве, который якобы впервые использовал это выражение в своих "Критических заметках по вопросу об экономическом развитии России" (1894).

    Автор этих слов — русский публицист и экономист Николай Иванович Зибер (1844-1888). В конце 1870-х гг., в разговоре с Н. К. Михайловским, он сказал: "Пока мужик не выварится в фабричном котле, ничего у нас путного не будет". Об этом сообщает сам Н. К. Михайловский в работе "Литературные воспоминания и современная смута" (т.1, СПб, 1900, стр. 339).

    **

    ЗЕЙДЛИЦ Фридрих Вильгельм фон (1721-1773), генерал, начальник кавалерии короля Пруссии Фридриха II Великого

    Доложите королю, что после сражения моя голова принадлежит ему, а пока она думает о его же, короля, пользе
    Генерал Зейдлиц — во время сражения с русской армией под Цорндорфом (14 августа 1758 г.).
    В ходе Семилетней войны войска Фридриха II и русская армия впервые сошлись на пле битвы лицом к лицу. Сначала у пруссаков был полный перевес над русскими, тем более, что они на время сражения лишились главнокомандующего Фермора, который «исчез» куда-то, но вскоре Фридрих II оказался на грани поражения. От него короля спас один из лучших командиров армии Фридриха II, начальник его конницы генерал Зейдлиц, проявивший как rособую выдержку, так и редкое умение ударить вовремя, ни минутой раньше, ни минутой позже.

    Несмотря на то, что король дважды слал к нему своих адъютантов с категорическим приказом атаковать русских немедленно, генерал продолжал выжидать. Наконец, Фридрих II послал к нему своего гонца в третий, «последний» раз, которому было велено сказать шефу прусской кавалерии, что тот рискует своей головой. На это он невозмутимо ответил вышеприведенной фразой. И он атаковал русских в нужное ему время и в нужном ему месте, что их лишило победы, а короля Пруссии спасло от полного разгрома.

    Тогда же Фридрих II Великий произнес другие свои легендарные фразы, также вошедшие в историю (Русского недостаточно убить, его надо еще и повалить и Я вижу только мёртвых русских, но я не вижу побежденных русских).

    В следующей битве с русскими, под Кунерсдорфом, королю удалось все-таки навязать свою волю Зейдлицу, который, в свою очередь не смог настоять на своем. И по приказу Фридриха II его конница ринулась в атаку далеко не в самый подходящий момент. И за это, как и за иные ошибки, пруссаки жестоко поплатились. Если под Цорндорфом была «ничья», то теперь король потерпел полное поражение. Король, видя бегство своих солдат, в отчаянии метался по изрытому конскими копытами полю, крича: «Неужели для меня здесь нет ни одного ядра!» Свите стоило немалых усилий спасти своего главнокомандующего.

    Позже вину за этот разгром Фридрих возложил на… шефа своей кавалерии, говоря, что под Кунерсдорфом Зейдлицу «не хватило быть Зейдлицем Цорндорфского дня».

    **